tag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post8142443764465802273..comments2023-09-29T11:55:44.832-07:00Comments on Aubergine, Sweet and Green: Empanada i piñataSweet Greenhttp://www.blogger.com/profile/16722645056197114517noreply@blogger.comBlogger17125tag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-57177225063592712592011-12-27T04:34:32.607-08:002011-12-27T04:34:32.607-08:00Vrlo ukusno :D Hvala :DVrlo ukusno :D Hvala :DSmashinbeauty Makeup Bloghttp://www.smashinbeauty.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-88767277889386797192011-01-16T03:32:15.530-08:002011-01-16T03:32:15.530-08:00korijandar je sigurno (provjerila sam na više mjes...korijandar je sigurno (provjerila sam na više mjesta) s naglaskom na imojamediteranskakuhinjahttps://www.blogger.com/profile/12006007389092732886noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-19911745795571128352011-01-15T17:19:40.586-08:002011-01-15T17:19:40.586-08:00Ha, ne znam što bih ti rekla, čovjek je akademik, ...Ha, ne znam što bih ti rekla, čovjek je akademik, valjda zna kaj piše, a opet, ja nikad nigdje nisam čula da netko kaže korijandAr u svakodnevnom govoru, niti sam igdje pročitala. Postoje dvije mogućnosti, da se potkrala tiskarska greška ili da je je korijandAr doista književni oblik, koji nije zaživio, za razliku od korijandEra koji živi i kuhamo ga. Ne bi bilo prvi put da književni oblici postoje jedino i samo u knjigama i kod prerevnih akademika. :)Tadejahttps://www.blogger.com/profile/04530130885781904005noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-36788721833673066992011-01-14T07:04:42.934-08:002011-01-14T07:04:42.934-08:00Snjeza, hvala ti na linku. Citala sam negdje da se...Snjeza, hvala ti na linku. Citala sam negdje da se empenade prave i u juznoj Evropi, ali ocito je to ipak drugacije jelo, jer vidim Gastrodivine se prave od dizanog tijesta i naravno s drugacijom grupom zacina.<br /><br />Andrea, Tadeja je u pravu, dala mi je dobar savijet.<br /><br />Medjutim cilantro nije americki naziv nego znaci coriander na spanjolskom i premda je u americi taj naziv usvojen, rekla bih da vecina kuhara koristi naziv cilantro kada se radi o meskickoj kuhinji (npr. Jamie Oliver koji nije amerikanac). <br /><br />Buduci da biljku korijandera imam u vrtu, znam kroz koje faze prolazi, pa tako i njezini listovi koji od mladih zelenih sirokih listova (cilantro) prelaze u potpuno iglicaste listove koji vise nalikuju kopru nego onome sto se misli pod lisce korijandra. Zato mislim da je ovaj americko-spanjolski naziv dosta logican, a takodjer mi ce cini prihvatljivo ako se govori o meksickoj kuhinji usvojiti naziv cilantro.<br /><br />Ne bih se dalje raspravljala jer nisam lingvist :) pa sam u interesu lakseg koristenja mog recepta napisala da se radi o "mladim listovima korijandera". Poslijednjih nekoliko godina zivim vise u inozemstvu nego u HR i ne znam koji sve lingvisticki trendovi vladaju tamo, a sad barem znam koga cu pitati kada iduci put necu znati kako da nesto nazovem ili prevedem :)<br /><br />I evo vec imam jedno pitanje za lingviste: Dok smo sve mi ovdje govorile i pisale o korijaderu, u hrvatsko engleskom-rijecniku (Zeljko Bujas) stoji korijandAr, a ne korijandEr. Pa ako vec pisem "lisce" voljela bih da znam sto je ispravno.Sweet Greenhttps://www.blogger.com/profile/16722645056197114517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-24652775779923444352011-01-14T03:35:00.440-08:002011-01-14T03:35:00.440-08:00Kod nje su dalmatinske empanade: http://www.gastro...Kod nje su dalmatinske empanade: http://www.gastrodiva.bloger.hr/default.aspx?id=833027Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/01417487664473810538noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-2857879443784122302011-01-14T00:44:03.331-08:002011-01-14T00:44:03.331-08:00I ja volim meksičku kuhinju, kako sam već pisala ž...I ja volim meksičku kuhinju, kako sam već pisala živim pored jednog jako poznatog zagrebačkog meksičkog restorana pa sam tamo čest gost. Upravo zbog toga rijetko kuham meksičku hranu. Mislim da bi mogla ovo jedno isprobati jer bi nam se sigurno jako svidjelo. <br /><br />Što se tiče rasprave oko korijandera mora reći da je Tadeja u pravu, u hrvatskom jeziku se koristi taj naziv za lišće i za sjemenke. Koliko ja znam <i>cilantro</i> je naziv koji je uobičajen u SAD-u, a u ostalim zemljama engleskog govornog područja baš i nije. Možda se varam ali to sam primijetila u mnogim kuharicama koje isključivo koriste termin <i>coriander</i>. :)Andreahttps://www.blogger.com/profile/00054051517093777915noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-86486939976713856682011-01-13T06:51:50.073-08:002011-01-13T06:51:50.073-08:00Prelepo izgledaju a i još su čarobniji kad znaš da...Prelepo izgledaju a i još su čarobniji kad znaš da ih moćeš napuniti čime god poćeliš! :)Milin kuvarhttps://www.blogger.com/profile/11444473114253622220noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-15044073094818835802011-01-13T04:55:19.706-08:002011-01-13T04:55:19.706-08:00:), ma glavno da se mi razmemo! :))
Imam ja povrem...:), ma glavno da se mi razmemo! :))<br />Imam ja povremeno pravopisno-lingvističke ispade, sorry, mislim da mi to nije od Boga, nego od roda (zahebanog) ;))Tadejahttps://www.blogger.com/profile/04530130885781904005noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-55366138314675870092011-01-13T01:31:58.994-08:002011-01-13T01:31:58.994-08:00obozavamo empanade i radim ih sa mljevenim mesom, ...obozavamo empanade i radim ih sa mljevenim mesom, i poprilicno pikantne, bas sam ih jedan dan radila, a ovaj tvoj nadjev cu isto sigurno isprobati prvom prilikom. jos moram reci da si ih savrseno napravila!Sweet Cornerhttps://www.blogger.com/profile/01152107585907185966noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-60007019481940907212011-01-12T14:33:44.627-08:002011-01-12T14:33:44.627-08:00neću napisat: sviđa mi se, bilježim, nego: zovem p...neću napisat: sviđa mi se, bilježim, nego: zovem priju Meksikanku, i naređujem joj - spremaj ;))mojamediteranskakuhinjahttps://www.blogger.com/profile/12006007389092732886noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-89777264613201169592011-01-12T08:33:51.277-08:002011-01-12T08:33:51.277-08:00Tadeja, bas lijepo da se brines za moj ducan :) Ob...Tadeja, bas lijepo da se brines za moj ducan :) Obicno dobivam kritike suprotnog tipa - da previse objasnjavam stvari u detalje...volim napisati sve sto citateljima moze olaksati stvar pa sam poslusala tvoj savjet i dodala objasnjenje u zagradi. <br />Inace se cudim koliko je u hrvatskom kulinarskom rijecniku usvojeno stranih rijeci pa me cesto zasmeta cuti kad se za najobicnije rijeci koje su potpuno prevedive, upotrebljavaju strane rijeci. <br />Cilantro sam googlala na hrvatskom i izgledalo mi je da se sasvim uobicajeno koristi, cak mi se cinilo da cu vecu zabunu stvoriti ako za cilantro kazem korijander, ali ti ces bolje znati sto je vise uobicajeno jer si ipak tamo. Hvala ti na savjetu.Sweet Greenhttps://www.blogger.com/profile/16722645056197114517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-10995289299343032822011-01-12T06:34:23.526-08:002011-01-12T06:34:23.526-08:00Nije sporno ovo što si napisala. U engleskom jezik...Nije sporno ovo što si napisala. U engleskom jeziku je doista cilantro zeleni dio biljke odnosno lišće, a korijander je čitava biljka, preciznije njezino sjeme, međutim hrvatski jezik ne poznaje cilantro i nikad i nigdje osim kao englesku posuđenicu nećeš u hrvatskim receptima naći cilantro, ali ćeš zato vrlo često naći lišće korijandera, a na isti način se i cilantro prevodi sa engleskog.<br />Ja osobno mislim da bi prosječnom posjetitelju tvog bloga, sa prosječnim poznavanjem engleskog jezika, barem u ovom blogu koji je i pisan na hrvatskom, jer imaš i englesku verziju, bilo puno razumljivije i prihvatljivije da piše lišće korijandera, nego cilantro, ali, tvoja roba, tvoj dućan, ne bi se štela mešati, više neg kaj već jesam :DTadejahttps://www.blogger.com/profile/04530130885781904005noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-23051410131470188322011-01-12T06:22:19.527-08:002011-01-12T06:22:19.527-08:00Hvala vam na komentarima.
Sto se tice empanada s ...Hvala vam na komentarima.<br /><br />Sto se tice empanada s mesom, za njih ima recepata jos vise nego za ove s povrcem pa s tim necete imati nikakvih problema.<br /><br />Tadeja, koliko ja znam korijander je rijec koja se koristi za cijelu biljku, a kad govorimo o zacinu, najcesce oznacava njezine suhe sjemenke. Cilantro pak oznacava njezine zelene, mlade listove. <br />Nema zabune, niti opasnosti zamjene s obicnim persinom, jer ja sam vec googlala - cilantro se u hrvatskom normalno upotrebljava s ispravnim znacenjem (i mnogim linkovima s tumacenjima) bas kao i u engleskom jeziku. <br /><br />Snjeza, pregledala sam upravo Gastrodivin blog i pronasla rubriku s meksickim receptima ali nisam mogla pronaci empanade, mozes li mi poslati link?Sweet Greenhttps://www.blogger.com/profile/16722645056197114517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-55275100189846127552011-01-12T05:44:57.109-08:002011-01-12T05:44:57.109-08:00Već sam davno samoj sebi obećala praviti ih još do...Već sam davno samoj sebi obećala praviti ih još dok smo istraživali Gastrodivin blog ali još nisam. Moram se upustiti i u tu avanturu jer meni je meksička kuhinja totalna nepoznanica.<br />Isto mislim da bi moji voljeli sa mesom a ove gljive svakako bih morala izbaciti:( jer oni ih ne vole. Dok se meni baš više sviđa ova varijanta s povrćem i gljivama.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/01417487664473810538noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-7786699824862516052011-01-12T03:44:18.443-08:002011-01-12T03:44:18.443-08:00Da, niti ja nisam nikada radila empanade, a volim ...Da, niti ja nisam nikada radila empanade, a volim meksičku kuhinju i mislim da bi se ovo mojima svidjelo, ali kod mene ipak ne bi išlo bez mesa :)<br />Zgodna je i priča o pinatama, iako kad god na filmu ili negdje vidim da mlate po njoj, meni to bude žao. Kao, uložen je trud u to da se ona napravi, a onda je razvale, ali i s hranom, pogotovo kolačima je zapravo slična stvar. Toliko truda uloženo, sam neznaš koliko puta ti je prešlo preko ruku, a onda nestane u jednom zalogaju. :))<br />I samo mala opaska, ako smijem. Možda ne bi bilo loše da termin cilantro u receptu zamijeniš sa korijander, jer je riječ o lišću korijandera, cilantro je ipak za ove krajeve nepoznata riječ, a ako ga netko ide googlati, slika bi ga mogla asocirati na peršin, što je pak opet sasvim nešto drugo.Tadejahttps://www.blogger.com/profile/04530130885781904005noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-45409107836703430122011-01-12T03:15:03.918-08:002011-01-12T03:15:03.918-08:00Ovo mi se jako sviđa i bilježim. Nedavno je onaj b...Ovo mi se jako sviđa i bilježim. Nedavno je onaj buco iz King of Queensa spominjao empanade, a ovaj tvoj recept je došao kao naručen. Volimo meksičku kuhinju, ali empanade nisam nikada radila. Sviđa mi se što je u povrtnoj varijanti.Laka kuharicahttps://www.blogger.com/profile/06558323013299150373noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2542567348938768528.post-55914218286027191592011-01-11T23:42:12.335-08:002011-01-11T23:42:12.335-08:00Kod tebe uvek nešto lepo i zanimljivo... Uživala s...Kod tebe uvek nešto lepo i zanimljivo... Uživala sam čitajući a vala imam u planu i napraviti :)JA U KUHINJI...https://www.blogger.com/profile/00701714370247000029noreply@blogger.com